и значит резник, разбойник: или с украинского цап, козел в то время такие народы носили бородки похожие на козлиные Работая в Архиве Министерства юстиции в Москве, я нашел несколько украинских документов. Смешные украинские слова: Зажигалка-спалахуйка; Бабочка - залупівка ; Лифт -міжповерховий дротохід ; Кощей бессмертный - чахлик невмирущий ; Сексуальный маньяк - пісюнковий злодій; Зеркало - пикогляд; Киндер- сюрприз - яйко-сподівайко; Соковыжималка- сіковичовичувалка. Некоторые украинские граждане считают,что слово "кацап" это слегка видоизмененное "цап",что в переводе с украинского означает " козел". Возможно украинцы ранее использовали два слова для названия русских "как цап",то есть как козел.Однако и здесь не понятно почему эти.